Résumé
La diversité des langues du monde, due à la multiplicité des communautés linguistiques qui sont contraintes à cohabiter, fait naître une évolution accrue et un changement sans cesse au sein des diverses langues. Cela engendre une hybridation anthroponymique et patronymique, linguistique et culturelle des communautés en place. En prenant le concept de plurilinguisme en relation avec le pluriculturalisme, il est tout à fait évident que, le fait de posséder deux ou plusieurs langues rend l’homme polyglotte et possesseur de plusieurs cultures, puisque cela lui permet d’adjoindre la langue et la culture d’autrui à la sienne. Cette situation engendre, en plus des conséquences sur les anthroponymes et patronymes  indigènes, un métissage de langues et de cultures. En situation de cohabitation linguistique sur le plan sociolinguistique et socioculturel, deux  ou plusieurs langues en contact engendrent l’enrichissement de la culture  des locuteurs. De ce constat, le problème que pose notre recherche est celui lié aux conséquences de la coexistence linguistique sur les communautés  linguistiques en place, sur leurs langues et sur le port des anthroponymes et  patronymes.
Mots-clés : anthroponyme, culture, coexistence linguistique,
pluriculturalisme, plurilinguisme.
Abstract 

The diversity world’s languages, due to the multiplicity of linguistic communities which are forced to coexist, gives rise to increased evolution and constant changes within the various languages. This generates an anthroponymic and patronymic, linguistic and cultural hybridization of the communities in place. Taking the concept of plurilingualism in relation to pluriculturalism, it is quite obvious that, the fact of knowing two or more  languages makes man polyglot and possessor of several cultures, since this allows him to add language and culture of others to his own. This situation  generates, in addition to the consequences on anthroponyms and indigenous  surnames, a mixture of languages and cultures. In a situation of linguistic  cohabitation on a sociolinguistic and sociocultural level, two or more  languages in contact lead to the enrichment of the culture of the speakers.  From this observation, the problem posed by our research is that linked to  the consequences of linguistic coexistence on the linguistic communities in   place, on their languages and on the bearing of anthroponyms and surnames.
Keywords : anthroponym, culture, linguistic coexistence, pluriculturalism,  plurilingualism 

Tags:

No responses yet

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Latest Comments