Abstract
This paper discusses the Amerindian culture’s transformation expressed through trickster narratives. It argues that trickster stories manifest the transformation of a culture through the transformative characteristics of the trickster. In the process, transformation signifies in Love Medicine the possibility of opening mainstream representations and ideologies to re-interpretation, and the acceptance of the other. By the means of the bivocality of discourses and the Native American perception of pluralism, Love Medicine offers a reassuring epistemology by promoting a harmonious blending of cultures.
Keywords: transformation, trickster, native culture, bivocality, representations
Résumé
Le présent article porte sur la transformation de la culture amérindienne grâce aux récits de personnages jouant le rôle d’imposteurs. Il met en exergue la manière dont les multiples facettes de ces personnages traduisent la transformation de la culture amérindienne. Dans Love Medicine, ce processus de transformation offre les possibilités d’une nouvelle interprétation des idéologies dominantes et leur représentation au sein de cette culture indienne d’Amérique et aussi celle de l’acceptation de l’autre. Par le biais de la bivocalité des discours et de la perception indienne du pluralisme, Love Medicine offre une épistémologie rassurante en prônant un brassage harmonieux des cultures.

Mots-clés : transformation, imposteurs, culture amérindienne, bivocalité, représentations

Tags:

No responses yet

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Latest Comments