Résumé
Les proverbes africains, formes brèves et imagées de la sagesse populaire, occupent une place fondamentale dans la société. En Afrique, les proverbes ne sont pas que simple ornementation du discours ; ils sont également une boussole qui oriente les comportements et régule les relations sociales. Porteurs de valeurs collectives, ils constituent un véritable vecteur d’équité sociétale, favorisant l’instauration et le maintien de la justice, de l’harmonie et de l’équilibre au sein des communautés. Dans une société où la parole et la médiation priment sur la sanction, les proverbes agissent en effet comme un outil d’équilibre, un langage universel permettant d’exprimer les valeurs de solidarité, de respect et de mesure. Une question centrale se pose alors : en quoi les proverbes africains peuvent-ils être considérés comme des vecteurs d’équité sociétale ? A partir de cette question, l’objectif principal de cet article est de montrer que les proverbes sont émis en Afrique pour stabiliser les relations interhumaines.
Mots-clés : Proverbes, équité, justice, harmonie, équilibre
Abstract
African proverbs, short and vivid forms of popular wisdom, occupy a fundamental place in society. In Africa, proverbs are not merely ornaments of speech; they also serve as a compass that guides behavior and regulates social relations. As bearers of collective values, they constitute a true vector of societal equity, promoting the establishment and maintenance of justice, harmony and balance within communities. In a society where dialogue and mediation take precedence over punishment, proverbs act as a tool for balance, a universal language for expressing the values of solidarity, respect, and moderation. A central question then arises: how can African proverbs be considered vehicles for societal equity? Based on this question, the main objective of this article is to demonstrate that proverbs in Africa serve to stabilize interpersonal relationships.
Keywords: Proverbs, equity, justice, harmony, balance.

No responses yet